Kejadian 12:16
Konteks12:16 and he did treat Abram well 1 on account of her. Abram received 2 sheep and cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.
Kejadian 18:21
Konteks18:21 that I must go down 3 and see if they are as wicked as the outcry suggests. 4 If not, 5 I want to know.”
Kejadian 22:16
Konteks22:16 and said, “‘I solemnly swear by my own name,’ 6 decrees the Lord, 7 ‘that because you have done this and have not withheld your son, your only son,
Kejadian 30:26
Konteks30:26 Let me take my wives and my children whom I have acquired by working for you. 8 Then I’ll depart, 9 because you know how hard I’ve worked for you.” 10
Kejadian 31:16
Konteks31:16 Surely all the wealth that God snatched away from our father belongs to us and to our children. So now do everything God has told you.”
[12:16] 1 sn He did treat Abram well. The construction of the parenthetical disjunctive clause, beginning with the conjunction on the prepositional phrase, draws attention to the irony of the story. Abram wanted Sarai to lie “so that it would go well” with him. Though he lost Sarai to Pharaoh, it did go well for him – he received a lavish bride price. See also G. W. Coats, “Despoiling the Egyptians,” VT 18 (1968): 450-57.
[12:16] 2 tn Heb “and there was to him.”
[18:21] 3 tn The cohortative indicates the
[18:21] sn I must go down. The descent to “see” Sodom is a bold anthropomorphism, stressing the careful judgment of God. The language is reminiscent of the
[18:21] 4 tn Heb “[if] according to the outcry that has come to me they have done completely.” Even the
[18:21] 5 sn The short phrase if not provides a ray of hope and inspires Abraham’s intercession.
[22:16] 6 tn Heb “By myself I swear.”
[22:16] 7 tn Heb “the oracle of the
[30:26] 8 tn Heb “give my wives and my children, for whom I have served you.” In one sense Laban had already “given” Jacob his two daughters as wives (Gen 29:21, 28). Here Jacob was asking for permission to take his own family along with him on the journey back to Canaan.
[30:26] 9 tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.
[30:26] 10 tn Heb “for you, you know my service [with] which I have served you.”